Franck Barbin

Franck Barbin est Maître de conférences en traduction à l’Université de Rennes 2 et responsable du Master 1 « Métiers de la traduction-localisation et de la communication multilingue et multimedia ». Membre du LIDILE EA 3874 (Linguistique et Didactique des Langues), ses thèmes de recherche explorent notamment la traduction interculturelle, la construction du sens et la traduction en SHS. Son activité de recherche est nourrie par son expérience de traducteur professionnel, plus particulièrement en psychologie et en gestion.

Translating Articles in the Humanities and Social Sciences.

Franck Barbin | 18.11.2014

En tordant le cou aux principales idées reçues sur la traduction, notamment dans un milieu universitaire, j’ai pu établir des recommandations pour l’écriture et la traduction d’articles en sciences humaines et sociales (SHS). J’ai analysé six stéréotypes majeurs : (1) traduire est plus rapide et simple qu’écrire ; (2) la traduction automatique est satisfaisante ; (3) la fidélité à la lettre est un gage de qualité ; (4) tout le monde parle le même anglais ; (5) le discours [...]